My mother always wildly decorates her home for the holidays. This year she has sent us pictures of her fantastical decorations because my husband and I have decided that it wouldn’t be prudent to travel. We haven’t put up a tree at our house. However, we’ve decorated the larger houseplants with lights and hung the kids’ stockings.
As I was looking for something to post on my blog, I came across the description of this melancholy Christmas from 1914, found in My War Diary, by Mary King Waddington.
Mary was born in New York City in 1833 and later moved with her family to France. There, she became the second wife of William Henry Waddington. William later served as the Prime Minister of France in 1879 and then as the French Ambassador to the United Kingdom. Mary wrote several books about her experiences as a French statesman’s wife.
In My War Diary, which takes place after her husband’s death, she chronicles her experiences in France during WWI. During the time of the excerpt below, she is living with her daughter-in-law, Charlotte, in Paris, while her son Francis is away at war.
December 24th.
Charlotte and I went out this morning to do a little, very little shopping. She won’t have a Christmas tree, which the boys quite understand. “War times” explains everything. But they have their crèche as usual, as all the animals and rois mages are there; and hung up their stockings–one for father, and we will send him a Christmas paquet, with a plum-pudding.
Christmas Day.
Our dinner was as cheerful as it could be under the circumstances.
We had a small tree in the middle of the table, just to mark the day. We tried not to miss Francis too awfully; choked a little when we drank to our men at the front. I wonder what next Christmas will bring us, and how many places will be empty at the Christmas dinner. But we mustn’t look forward, only be thankful that after five months of war none of our men are touched.
December 29th.
The days are so exactly alike. Time slips by without our realising how fast it goes.
I am writing late, just to see the old year out. The street is perfectly quiet and dark. No balls, no réveillons. This tragic year finishes in darkness and silence. Certainly, if Paris had become too frivolous and pleasure-loving, she is expiating it now. The people themselves are so changed. They are not sad; that isn’t the word, but serious, engrossed with the men in the ranks and the women and children left behind them.
Paris is caring well for all her children. There are ouvroirs and free meals (very good) everywhere.
Dans un hôpital du Nord de la France, le décor de Christmas (Noël). 1914.
The following was written with the help of my Scandinavian in-laws. I can’t vouch for the historical accuracy of the information, but it makes for a great story.
The Scandinavian Christmas celebration starts on the first Sunday of advent. Back in the old country, the nights are long and the days are dark this time of year. Children spent their evenings making Christmas tree decorations out of paper. We bought our decorations at IKEA, but here is a star my husband made back when he was a young sprout.
IKEA also supplied our traditional Julbock or Yule Goat. The straw Yule goat dates back to times when a goat was slaughtered during the pagan Yule festival. Here is our pagan Julbock.
Without fail, every December 13th, my husband and I forget Santa Lucia day. Santa Lucia is a Sicilian saint. Above is a picture of a Santa Lucia’s statue that my in-laws photographed during their trip to Sicily. The Scandinavians became acquainted with her when the Normans (men of the north) occupied Sicily. Santa Lucia is associated with light during the dark wintertime.
On the morning of the 13th, the eldest daughter of the house puts a wreath of candles on her head and serves coffee and Lucia buns to her family. Below is a Santa Lucia bun made by my Danish mother-in-law.
My mother-in-law tells me Santa Lucia is a Swedish and Norwegian tradition, and she only observes the day because her husband is Swedish. However, my mother-in-law bakes delicious Santa Lucia buns and brings them to our house every year to enjoy at Christmas. She also makes traditional Danish Christmas cookies: ginger snaps, vanilla rings and almond cookies. Very tasty.
The next big day in the Christmas celebration is Lillejuleaften which means the evening before Christmas Eve. On this day, the grownups would cut down the Christmas tree, bring it inside, and decorate the branches with candles, glass bulbs, and the children’s paper decorations. In olden times, the children weren’t supposed to see the tree until Christmas Eve, however, now decorating the tree includes the entire family.
Typically, we have the tree set up before Lillejuleaften so we can concentrate on the smorgasbord. We have to shop at farmer’s markets, IKEA, and specialty grocery stores to gather various herrings, Greenland shrimp, smoked salmon, cold cuts, hard rye bread, schnapps, and a variety of cheeses including Fontina, Havarti, Port Salute, blue cheese and others. The sandwiches are open faced so the breads have to be strong enough to support loads of herring, egg, caviar and other yummy things. My father-in-law tells me that the schnapps is drunk for affect, not taste. The strong spirits warms and cheers you, but must be chased with beer, else it will burn your throat. Back in the day, there was formal drinking or open drinking at smorgasbords. Formal drinking means you must drink when the host does. My father-in-law contends this is how the Danes drank the British under the table. He also says that the advantage to formal drinking was no Viking could cut your throat as you drank. There are two sizes of schnapps glasses: large Swedish and small Danish.
At the smorgasbord, the guests make a sandwich with fish and then wait for the host to Skål, a Scandinavian toast for good fortune andhealth. Skål means drinking vessel but my family claims the term actually means drinking out of the skull of your enemy. Then the host welcomes everyone and wishes them happy glaedelig jul.
A proper smorgasbord should take several hours. The last course is coffee. Then the family and friends take a walk in the snow or such and gather a few hours later for a supper of pork loin, potatoes and red cabbage.
In Denmark, you eat a light breakfast and lunch on Christmas Eve or Jule aften because the kitchen is taken up preparing a goose stuffed with prunes and apples soaked in Port. The bird is accompanied by more potatoes and red cabbage. For dessert, you have rice, almond and cream pudding topped with hot cherry syrup. (I have a recipe if anyone is interested.) You must be very careful when you eat this dessert, for it is really a treacherous family game. You see, hidden in the pudding is one whole almond. The lucky family member who gets the almond wins a marzipan pig. In our home, in lieu of such a pig, we give out a chocolate orange.
Meanwhile, across the Kattegat in Sweden, Lutefish is served (or was). This, ummm, delicacy, is cod that has been cut by a carpenter saw and soaked in water and lye for months. Lutefish is tasteless except for the pepper and onion cream sauce and can turn your silver black. My husband gave me a little chemistry lesson on preserving fish. According to him, you have three ways to preserve fish. 1.) pickle it and make sil. 2.) let the fish rot and make surstömming. 3.) freeze dry. To reconstitute the dehydrated fish, you have mix it with lye and water and then wash away the lye.
The Swedes also had veal jelly with vinegar, pickled anchovies including the heads, and potato sausage made with pork, potato, and veal. After the meal was done and the dishes washed, glasses of Cognac were passed around.
In Denmark, the grownups would open the door to the room housing the Christmas tree and let the children see the decorated tree with all the candles burning. Everyone danced around the tree and sang carols. In our house, we light the tree candles, have a fire extinguisher handy, and keep the kids far away from the tree. We don’t keep the candles burning for very long.
If you were Swedish, on Christmas morning you went to church at 5:30 to greet the sun while the Danes slept in. After church, the Swedes opened their gifts, ate ham for dinner and then took a nap. The Danes had another smorgasbord on Christmas and then continued to party for second Christmas day or Anden Juledag.